Use el DOI o este identificador para enlazar este recurso:
https://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/ENALLT.UNAM/588
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Desmet Argain, Céline | - |
dc.date.accessioned | 2021-08-03T01:40:16Z | - |
dc.date.available | 2021-08-03T01:40:16Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.uri | https://ru.enallt.unam.mx/jspui/handle/ENALLT.UNAM/588 | - |
dc.language.iso | es | - |
dc.publisher | Universidad Nacional Autónoma de México. Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras | - |
dc.rights | CC BY-NC-SA | - |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 | - |
dc.subject.classification | Humanidades y Ciencias de la Conducta | - |
dc.title | El translingüismo en la novela Texaco de Patrick Chamoiseau | - |
dcterms.bibliographicCitation | Desmet Argain, Céline. El translingüismo en la novela Texaco de Patrick Chamoiseau. En: Estudios de Lingüística Aplicada (0185-2647), (61), 9-37 (2015). | - |
dcterms.subject.other | translinguism | - |
dcterms.subject.other | Texaco | - |
dcterms.subject.other | hybrid text | - |
dcterms.subject.other | postcolonial literature | - |
dcterms.subject.other | Créole | - |
dcterms.subject.other | French | - |
dc.accessrights | openAccess | - |
dc.description.resumen | El translingüismo es uno de los rasgos distintivos de la literatura postcolonial. En este trabajo, mi propósito es describir y analizar algunas muestras de este fenómeno lingüístico en la novela Texaco de Patrick Chamoiseau (1992), que transcurre en Martinica, ex colonia francesa y actualmente departamento de ultramar de Francia. Aparece el translingüismo cuando en un texto escrito cohabitan dos o más lenguas, normalmente una lengua hegemónica y una lengua minorizada, y el escritor se dedica a “la reproducción intencional y artística de las características de una lengua en otra lengua” (Scott, 1990: 75). En este caso, la novela, escrita en francés, ostenta la presencia del créole tanto a nivel sintáctico como semántico, morfológico o pragmático. Resulta un texto híbrido muy rico lingüísticamente, pero que presenta cierto riesgo de incomunicabilidad. | - |
dc.type.openaire | info:eu-repo/semantics/article | - |
dcterms.contributor.author | Desmet Argain, Céline::si::SinIdentificador | - |
dc.identifier.doi | 10.22201/enallt.01852647p.2015.61.139 | - |
dc.journal.title | Estudios de Lingüística Aplicada | - |
dc.relation.ispartofjournal | https://ela.enallt.unam.mx/index.php/ela/issue/view/31 | - |
Aparece en las colecciones: | Artículos |
Texto completo:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
588.pdf | 759.83 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este recurso está sujeto a una Licencia Creative Commons